Traducción

Bueno, hoy escribo porque hay algo importante que quiero comunicaros con respecto al blog, aunque creo que, para los lectores (aclaro: los que leen), salta a la vista.

Teniendo en cuenta que un alto porcentaje (más del 90%) de mis visitas no proviene de Galicia y, por lo tanto, que la gran mayoría de lectores en potencia de este humilde blog, a priori, no estan familiarizados con el gallego pues he tomado la trascendente decisión de cambiar el idioma en el que publico los artículos del blog del gallego al español.

Y la explicación de todo esto es muy sencilla, no hay que darle vueltas para arriba ni para abajo, quiero aclarar que esta decisión no responde a ningún motivo político ni derivados. Simplemente considero que los idiomas no están para crear diferencias, si no para entendernos, y por ello no me cuesta nada adaptarme a las circunstancias y escribir en español para que la comunicación sea más fluída y más fácil para todos.

Sen máis...

0 comentarios:

 
Fogar do Chimpín, 2008
Plantilla de diseño propio.