El objetivo de esta entrada de hoy es atender la pregunta que tantas personas me habeis hecho, y, por fin, explicar el significado del título de esta entrada y del blog, que es el mismo.
Empezaré por el principio, diciendo, una vez más, que soy gallego y que ,por lo tanto, hablo gallego. Con esto solamente pretendo aclarar que el título que no está en español, ni tampoco en portugues como alguno ya me había preguntado, sino que es gallego.
Hasta aquí bien, ya conoceis porque surgían dudas. Esto tiene solución, os lo traduzco y listo, pues vamos, literalmente significa El hogar del... vaya, aquí surge un problema, desgraciadamente, la palabra chimpín no tiene una traducción precisa al español, porque es un poquito vulgar.
Pero bueno, puedo intentar explicar su significado, aunque como he dicho, es de uso vulgar y por lo tanto no muy preciso.
Si quedan dudas o no me he explicado bien, pues dejadme un comentario y trataré de resolverlas.
Empezaré por el principio, diciendo, una vez más, que soy gallego y que ,por lo tanto, hablo gallego. Con esto solamente pretendo aclarar que el título que no está en español, ni tampoco en portugues como alguno ya me había preguntado, sino que es gallego.
Hasta aquí bien, ya conoceis porque surgían dudas. Esto tiene solución, os lo traduzco y listo, pues vamos, literalmente significa El hogar del... vaya, aquí surge un problema, desgraciadamente, la palabra chimpín no tiene una traducción precisa al español, porque es un poquito vulgar.
Pero bueno, puedo intentar explicar su significado, aunque como he dicho, es de uso vulgar y por lo tanto no muy preciso.
Chimpín: se utiliza para referirse a cualquier vehículo terrestre de modo despectivo, es como chisme o cosa pero con vehículos.
Además es muy usado para referirse a vehículos cuyo nombre no conocemos, como por ejemplo los siguientes: Estos vehículos en español yo no sé como nombrarlos, pues no sé cual es su nombre (ni siquiera sé si lo tienen), pero en gallego no dudo, son chimpines, jeje.
En concreto, la acepción que toma en mi blog es más bien esta segunda, en alusión al tractor que tengo como simbolito.
Además es muy usado para referirse a vehículos cuyo nombre no conocemos, como por ejemplo los siguientes:
En concreto, la acepción que toma en mi blog es más bien esta segunda, en alusión al tractor que tengo como simbolito.
Si quedan dudas o no me he explicado bien, pues dejadme un comentario y trataré de resolverlas.
Sen máis...
5 comentarios:
OHHHH!!! que interesante es algo asi como "El hogar de la carretita"? que cute
jajaja
Besos
LIZ
Tienes un tractorcito muy interesante en este pequeño rincón de tu hogar.
Un besico compañero
xD
Yo tambien hablo gallego y pero esa palabra no la oyera nunca, jaja.
Pues yo en la Universidad tengo pensado hacer derecho, me gustaría ser notaria, opositar a jueza, hacer criminología o, en un último caso, ser abogada. Y a parte seguiré estudiando canto y guitarra en el conservatorio. Me encanta escribir, pero lo veo como una aficción y no como algo de lo que vivir.
PYa había visto lo de Stewie, pero de todas formas me gusta mas escribir comentarios en las entradas, manía particular,jaja. Gracias de todas formas
Un abrazo y cuidate mucho
Jijiji yo ya lo había averiguado, cuando te conocí, te acuerdas que te dije que me encantaba tu tractor? pues luego tiré de google y supe lo de los chimpines :D Me encanta la palabrita!
Un saludo y +5 :)
hola paisano, a ver una aclaración....un chimpín es un artilugio que se utiliza en las obras para trasegar los escombros normalmente y ese tipo de cosas "ad hoc" de las obras, se trata de un pequeño vehículo de motor de explosión y cuatro ruedas con un solo asiento que lleva en su parte delantera un pequeño volquete...a eso es a lo que siempre se le llamó chimpín. saludos kaka !!!
por cierto de vez en cuando me paso por aquí, me gusta mucho tu blog, enhorabuena !! deica logo !!!
Publicar un comentario